dilluns, 14 de novembre del 2011

Égloga de Cristino y Febea (Villancico final)




Villancico final de la Égloga de Cristino y Febea, de Juan de la Encina (1,61) :
(Adaptación per la performance de Xisco Bernal, se ha de recitar como una canción, se ha de inventar una melodía que se resuelva en el estribillo. Poema absolutamenmte lorquiano.)


Torna ya pastor en ti,          
torna ya en tu sentido,            
que vienes embelesado.     
                                     

¡Tan linda zagala he visto      
Que es por fuerza estar pasmado!   


Parte conmigo el cuidado.
(tono más bajo)                             
Dime, ¿quién te perturbó?              
(tono más bajo)   

¡No me lo preguntes, no!                

(ascendiendo, imperativo)
Pues que saber no te mengua,          
Da razón de tu razón.                       
(resignado)
¡Al más sabio falta lengua                 
Viendo tanta perfección!                 

Cobra, cobra corazón.
 (el estribillo más difícil,
predispone el final)                                                       
Dime, ¿quién te perturbó?                 

¡No me lo preguntes, no!                    

¿Es quizás, soncas, Pascuala?              
Cuido que debe ser ella.                      

¡A la fe, es otra zagala                          
Que relumbra más que estrella!             

¡Asmado vienes de vella!                      
Dime, ¿Quién te perturbó?                   

¡No me lo preguntes, no!                       


                Fin

-         Esa tal, según que veo,
¡vayan al cielo a buscalla!
Es tan alta, que el deseo
no se atreve a desealla.

-         Porque te ayude a alaballa,
Dime, ¿quién te perturbó?
                                ¡No me lo preguntes, no!

Notas :

Nota 1 :


"La segunda etapa comprende las tres piezas publicadas después de 1507; esto es, la Égloga de Fileno, Zambardo y Cardonio, la Égloga de Cristino y Febea, y la Égloga de Plácida y Vitoriano (más).

Nota 2 :


Es muy interesante estudiar el orígen de este villancico antiguo - nada que ver con el moderno a excepción del nombre - y su relación con la jarcha árabe (más).

Bibliografía.-
1.- Teatro Renacentista.ed. de Alfredo Hermenegildo, Espasa-Calpe, 1990, Madrid, (T tea Biblio Burjassot).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada