divendres, 21 de gener del 2011

El Poema de la Seguiriya, de F. García Lorca

POEMA DE LA SIGUIRIYA GITANA, de Federico Gracía Lorca.




“ El 19 de febrero de 1922, Lorca leía su primera conferencia en el «Centro Artístico» de Granada. La tituló : “Importancia histórica y artística del primitivo canto andaluz llamado «Cante Jondo»”.

¿Qué es el cante jondo? Comienza preguntándose. Y para mejor entender su contenido lo distingue del cante flamenco. : «Antes de pasar adelante hay que hacer una distinción esencial entre «cante jondo» y cante flamenco, distinción esencial en lo que se refiere a antigüedad, a la estructura, al espíritu de las canciones.
Se da el nombre de «cante jondo» a un grupo de canciones andaluzas, cuyo tipo genuino y perfecto es la seguiriya gitana de las que derivan otras canciones también conservadas por el pueblo, como los polos, martinetes, carceleras, soleares,”(5,208) tarantas, playeras -plañideras – de ese 'fecundo penal de Cartagena(...).”(5,235).»

Con las otras coplas llamadas malagueñas, granadinas, rondeñas, peteneras, tanto por su arquitectura como por su ritmo, son diferentes y constituyen el cante flamenco.” (1,149)(5,208).

De la seguiriya gitana, se dice en la Colección de cantos flamencos, recogidos y anotados por Demòfilo, Sevilla, 1881, pp. X-XI : especie de cante flamenco que merece verdaderamente párrafo aparte, y que es, en nuestro sentir, el actual cante más gitano de todos ellos, es la seguidilla, hasta el punto que cuando en una fiesta se dice a un cantaor : «Cante. Y por todo lo jondo», se sobreentiende que se desea que cante por seguidillas gitanas (...), copla, por lo común de cuatro versos, combinados del modo siguiente : el primero, segundo y cuarto hexasílabos y el tercero endecasílabo, y asonantados el segundo con cuarto, quedando libres los otros dos(...) La letra de estas composiciones es, por lo común, tristísima».

Lorca hace «un poema de la seguiriya gitana», donde tiene buen cuidado de no poner ninguna seguiriya de su cosecha.
(1,151).

El cante flamenco, dijo García Lorca, es una degeneración del canto gitano. El “cante jondo” es el verdadero canto gitano, porque es profundo, sincero y legítimo, no se ha desvirtuado de sus orígenes por la sensiblería (4, 160).

No olvida Lorca en su alocución un recuerdo a los maravillosos cantaores, a lo cuales se debe que el Cante Jondo haya llegado hasta nuestros días.

“Quiero recordar a Romerillo, al espiritual loco Mateo, a Antonia la de san Roque, a Dolores la Parrala, a Anita la de Ronda y a Juan Breva, con cuerpo de gigante y voz de niña que cantaron como nadie las soleares “(5,233) y evocaron la pena virgen de los limoneros de Málaga o de las noches marinas del Puerto de Santa María.

Quiero recordar también a los maestros de la seguiriya, Curro Pablos, Paquirri, El Curro, Manuel Torres, Pastora Pavón, y al portentoso Silverio Franconetti (...) que cantó como nadie el cante de los cantes y cuyo grito hacía partirse en estremecidas grietas el azogue moribundo de los espejos.”

“La figura del cantaor se mueve entre dos grandes límites : en el exterior el arco del cielo; por dentro, el zig-zag que asciende dentro de su alma.”(5,232).

“Las mujeres han cantado soleares (...); en cambio los hombres han cultivado con preferencia la portentosa seguiriya gitana. (...) casi todos ellos han sdo mártires de la pasión irresistible del cante.
Caso todos ellos se sabe positivamente que murieron del corazón en los hospitales, en los desvanes andaluces, tirados en el campo, o recogidos por caridad en las oscuras porterías o en los portalitos de los zapateros.
Porque la seguiriya es como un cauterio que quema la lengua y la garganta del que la dice.”(5,232)-

«Son estas gentes misteriosas y errantes – decía Lorca de los gitanos -, quienes dan la forma definitiva al cante jondo. Lo demuestra el calificativo de «gitana» que conserva (...).
A ellos debemos, pues la creación de estos cantos, alma de nuestra alma, a ellos debemos la construcción de estos cauces líricos por donde se escapan todos las penas».

María 'La Perrata' recuerda : “Los gitanillos de Utrera se volvían locos por escucharme, se ponían de rodillas delante mía, ¡era increible!, y me decían : 'Perratita, hija, cántanos, que queremos llorar” (2,11).


El Cante Jondo canta siempre en la noche. No tiene ni mañana ni tarde, ni montañas ni llanos. No tiene más que la noche, una noche ancha y profundamente estrellada.” (5,219).


La mujer corazón del mundo y poseedora inmortal de la «rosa, la lira y la ciencia armoniosa», llena los ámbios sin fin de los poemas. La mujer en el Cante Jondo se llama la Pena...
(...)
En las coplas la Pena se hace carne, toma forma humana y destaca con una linea definida. Es una mujer morena que quiere cazar pájaros con las redes del viento.”(5,220).

El poema “La Siguiriya Gitana” de García Lorca se compone de siete poesías: «El paisaje», «La guitarra», «El grito», - ya sabemos la importancia del grito, del quejío en el cante jondo -, «El silencio», «El paso de la siguiriya», «Después de pasar», «Y después».

Algunos de Vdes habrán intuido la semejanza del poema con el paso de una Cofradía en la Semana Santa andaluza. Yo pertenezco ya a ésta Cofradía del Poema de la Siguiriya y ahora, les invito a vdes. (3)

Poema de la Siguiriya Gitana.
En la adaptación para la performance el [texto] es original pero no se dice; y el (texto) no es el original pero se dice – en negrita son indicaciones para la dicción- .

[A Carlos Morla Vicuña.]

PAISAJE

(suave, gracioso,como acariciando el aire con un abanico)
El campo
de olivos
se abre y se cierra
como un abanico.

(más trágico pero sin exagerar)
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fríos.

(un poco más trágico)
(Ya) tiembla (el) junco y (la) penumbra
(en las orillas) [a la orilla] del río.
Se riza el aire gris.

(como preguntándo, desconcertado, angustiado)
Los olivos
están cargados
de gritos.
[Una bandada
de pájaros cautivos,
que mueven sus larguísimas
colas en lo sombrío.]


LA GUITARRA

(fuerte)
[Empieza] (Comienza) el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de [la] madrugada.

(canvio de tono, más sutil i débil)
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.

Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.

(fuerte)
Es imposible
callarla.

(menos fuerte)
Llora por cosas
lejanas.
[Arena] (Arenas) del Sur caliente
que [pide] (piden) camelias blancas.
Llora (la) flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,

(débil, muy sutil)
y el primer [pájaro] (pajarillo)muerto
sobre la rama.(sin pausa ni para respirar)

(fuerte)
¡Oh, guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas.


EL GRITO

La elipse de un grito,
[va] (se dibuja) [de monte
a monte] (por los montes).

[Desde] (Sobre) los olivos,
[sera] un arco iris negro
[sobre la noche azul.]

(muy fuerte)
¡Ay!

(menos fuerte)
[Como un arco de viola]
[el grito] [ha hecho] (hace) vibrar (el grito)
(las) largas cuerdas del viento.
Como un arco de viola (muy antigua).

[¡Ay!]

(confidencial, bajito, paréntesi original)
([Las gentes] (Los gitanos) de las cuevas
(se) asoman (con) sus velones.)

[¡Ay!]


EL SILENCIO

[Oye] (Escucha), hijo mío, el, silencio.
Es un silencio ondulado,
un silencio
(por) donde resbalan (los) valles y (los) ecos(;)
[y] (es un silencio) que inclina las frentes
hacia el suelo.


EL PASO DE LA SIGUIRIYA

(agitando las manos, esotérico)
Entre mariposas negras,
va una muchacha morena
junto a [una] (la) blanca serpiente
de (la) niebla.

(pensativo)
Tierra de luz,
cielo de tierra.

(suave)
Va encadenada al temblor
de un ritmo que nunca llega,
tiene el corazón de plata
y un puñal en la (mano) diestra.

(fuerte)
¿A dónde vas, siguiriya,
con un ritmo sin cabeza?
¿Qué luna recogerá
tu dolor de cal y adelfa?

(pensativo)
Tierra de 1uz,
cielo de tierra.


DESPUÉS DE PASAR

(asertivo, rápido)
Los niños miran
un punto lejano.

Los candiles se apagan.

(menos)
Unas muchachas ciegas
preguntan a la luna,
(suave)
y por el aire ascienden
espirales de llanto.

(reflexivo)
Las montañas miran
un punto lejano.


Y DESPUÉS

[Los laberintos]
(El laberinto)
[que crea el] (del) tiempo
se [desvanecen](desvanece).

[Sólo queda
el desierto.]

El corazón,
[fuente del deseo,]
se desvanece.

Sólo queda
el desierto.

La ilusión de la aurora
y los besos,
se desvanecen.

Sólo queda
el desierto.
Un ondulado
(un acaracolado)
desierto.

-------------&&&&&&&&&&&---------



Bibliografia.-

-1.-García Lorca, F., Antología comentada, 2 tomos, tomo I, Poesía, comentarios de Eutimio Martín, Ediciones de La Torre , Madrid, 1989 (O.P. 860 GAR ant, Biblio Hospital).
-2.- “María 'La Perrata'. El flamenco intuido y recordado.” en El País Semanal, 4.10.1984.
-3.-En este sentido vale la pena recordar la influencia cristiana en la obra de Lorca : García Lorca, F., Antología comentada.2 Tomos, Tomo II Teatro y Prosa, comentarios de Eutimio Martín, Ediciones de La Torre , Madrid, 1989 (O.P. 860 GAR ant, Biblio Hospital). Ver también : ../lectures/Lorca_Eutimio01.doc/nota 5.
-4.- Guardia, Alfredo de la, 1941, García Lorca. Persona y Creación, Ed. Sur, Buenos Aires.
-5.- García Lorca, F., Obras completas, edición de García-Posada, Tomo VI, Akal, Madrid.